Soru: Kitaplarının film olacağını öğrendiğinde kimin filmde rol almasını diledin? Seçilen oyuncular hakkında neler düşünüyorsun?
Richelle Mead: Kafamda
bir oyuncu yoktu çünkü sonunda hayalkırıklığı yaşamak istemiyordum. Sonuç
olarak şu andaki kastı SEVİYORUM. Hepsi rollerine aşırı bağlı.
Karakterleri hakkında araştırma yapıp onların kafalarının içine girmeye
çalıştılar. Bu proje onlar için bir işten çok daha öteydi ve bu
durum beni daha fazla mutlu edemezdi.
Soru: Richelle, karım kitaplarını çok SEVİYOR. Kendisi filmin fragmanını
izledi ve biraz sinirlendi. Lütfen ona her şeyin yolunda olacağını
söyler misin? Lütfen, teşekkürler.
Richelle Mead: Kesinlikle
her şey yolunda olacak! Reklam taktikleri hep filmin komedi yönüne
ağırlık gösterdi çünkü üzülerek belirtiyorum bu sene genç-yetişkin roman
uyarlamaları gişede hiç iyi iş yapmadı. Umudumuz, diğer filmlerden
soğuyan seyirciye Vampir Akademisi'nin ne kadar komik ve gerilim dolu
olduğunu göstermek. Yani aslında kitapta yer alan o ciddiyet, aksiyon ve
romantizm de filmde mevcut. Senaryoyu okudum ve işime bu kadar sadık
kaldıkları için de çok rahatladım.
Soru: Filmi ne zaman izleyeceksin?
Richelle Mead: Güzel
soru! Bana söylediklerine göre 'çok yakında' filmin bir erken kopyasını
izleme şansım olacakmış. Film şu anda bitirilmiş değil ama izleyeceğim
şey hakkında konuşmama izin verirlerse mutlaka fikirlerimi sizlerle paylaşacağım. Şimdilik sadece parça parça sahneler izleyebildim ve bu
görüntülerin hepsini çok sevdim.
Soru: İnsanların genç-yetişkin uyarlamaları konusunda doyuma ulaştığı böyle bir dönemde sence Vampir Akademisi'nin sektördeki yeri nasıl olacak? Bu filmin bir
vampir filminden çok daha fazlası olduğunu gösterecek bazı değişik
elementler var mı?
Richelle Mead: Harika bir soru. Bizim de kesinlikle endişelendiğimiz tek şey bu yıl paranormal, fantastik türlerindeki
genç-yetişkin uyarlamalarının çok iyi iş yapmamış olması. Reklam ekibi
tanıtımlarda filmin gerilimli ve komik yanını ön plana çıkarmaya
çalıştılar böylece 'yine aptal vampir filmleri' diyerek gözlerini
deviren insanların dikkatini çekebilmeyi hedeflediler. Ve açıkçası bu
taktik yeni izleyiciler kazanmak adına başarıyla sonuçlandı. Ama aynı
zamanda kitap hayranlarını da biraz endişelendirdi, filmin sadece komedi
üzerine olduğunu düşündüler. Ama size şunu temin ederim ki bu doğru
değil! Filmin içerisinde her şey var; dram, aksiyon ve komedi aynen kitapta
olduğu kadar orantılı. Senaryoyu okumayanlara filmin tanıtımları çok
dengesiz görünmüş olabilir.
Soru: Merak ettiğim bir şey var; filmde de kitapları okurken ağladığım gibi ağlayacak mıyım?
Richelle Mead: Eğer
kitabın belirli bölümlerinde ağladıysan o zaman filmde de muhtemelen
ağlayacaksındır. İlk kitabı okurken ağlayanların olduğunu duymadım ama
eğer Buz Öpücük ve Gölge Öpücük film olursa filmlerin sonunda pek çok
kişinin ağlayacağını hissediyorum.
Soru: Bize kitapta yer alan ama filme aktarılırken çıkarılan şeyler olup olmadığını söyleyebilir misin?
Richelle Mead: Öyle
çok uçuk bir şey yok! Beyazperdede kitaplarda olduğu kadar ilgi
çekmeyecek bazı küçük şeyler dışında hiçbir şey çıkarılmadı. Mesela
Rose, filmde kitapta olduğu gibi Aziz Vladimir'i kitaplardan
araştırmıyor çünkü böyle bir şeyi sinemada izlemek bir süre sonra
sıkıcılaşır. Böylece Aziz Vladimir'i internette araştırmasını sağladılar
ve bu da filmde bazı eğlenceli sahnelere neden oldu; Rose'un masanın
altında Kirova'nın laptopıyla saklandığı o meşhur sahne gibi.
Soru: Gözlerinin önünde kitabının filme dönüşmesine tanık olmak nasıldı?
Richelle Mead: İnanılmazdı. Benim için kitaplar her zaman gerçekliktir ama bazı şeylerin
hayat bulmasını ve hayallerimin ötesine geçmesini çok sevdim. Mesela
ben bir sınıf sahnesi yazdığımda masalar ve öğrencilerin diyaloglarından
öteye geçemiyorum. Fakat setteyken film ekibinin her detayı düşündüğüne
şahit oldum; sırf çantaları, kitaplar, kütüphane kartları, ödev
kağıtları vs. Bütün bunların gerçekleşmesine tanık olmak muhteşemdi!
Soru: Filmin adından 'Blood Sisters' eki kaldırıldığında ne düşündün?
Richelle Mead: Benim için sorun olmadı. Seyircilerin
fikirlerine ve bazı araştırmalara göre böyle bir karara vardılar yani
iyi bir sebepten dolayı yaptılarından eminim. Sadece aklı karışmış olan
hayranlar adına kötü hissediyorum!
Soru: Seçilen aktör ve aktrislerin hayalindeki karakterlere uyduklarını düşünüyor musun?
Richelle Mead: Oyunculara
aşık oldum, üstelik sadece karakterlerine benzedikleri için de değil onlar karakterlerini çok iyi anlıyorlar. Bu benim en büyük korkumdu; çok uygun
bir oyuncu bulacağız, fiziksel olarak role müthiş uyacak fakat
karakterini anlamayacak. Danila, Zoey ve Lucy yalnızca karakterlerini
anlamakla kalmıyor gerçek hayatta da biraz onlar gibiler. Ve bu filme
duydukları tutku inanılmaz bir şey.
Soru: Merak ediyorum da filmde Rose ve Lissa arasındaki bağı görebilecek miyiz?
Richelle Mead: Evet, o bağ olayını kesinlikle göreceksiniz! Bu söküp atılamayacak kadar önemli bir detay.
Soru: Film hakkında neler hissediyorsun? Biliyorum,
senaryonun kitaba çok sadık kaldığını söyledin ama oyuncular hakkındaki
fikirlerin neler?
Richelle Mead: Oyuncular da tamamen uyumlu. Bu film için harcadıkları çaba karşısında inanılmaz mutluyum.
Soru: Filmde görmeyi sabırsızlıkla beklediğin bir sahne var mı?
Richelle Mead: Filmin
sonunu görmek için gerçekten sabırsızlanıyorum. Çektikleri bazı
sahnelere tanık oldum ve muhteşem görünüyordu. Kitap yazarken en
sevdiğim şey her zaman sonlar olmuştur. Bütün o endişe ve gizem
birbiriyle harmanlanıyor ve herşey hızlıca akıp gidiyor. Görmeyi
heyecanla beklediğim bir başka sahne de Lissa ve Christian'ın tavan
arası sahnesi. Bazı görüntüler izledim ve çok güzel görünüyorlardı.
Ayrıca Lucy ve Dominic'in muhteşem bir kimyası var!
Çeviri: elwiens
HerRoyalGuardian
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder